صحبت کردن فارسی با دستیار هوشمند
دستیارهای هوشمند این روزها در حال تبدیل شدن به جزء جدانشدنی زندگی مردم هستند.
دستیارهای هوشمند این روزها در حال تبدیل شدن به جزء جدانشدنی زندگی مردم هستند.
زبان فارسی بیش از آنکه نیازمند مرزبندیهای مصنوعی مثلا میان لغات عربی و فارسی باشد، نیازمند مرزبندیهای ضروری میان درست و نادرست نوشتن است.
چهارمین نشست از مجموعه درسگفتارهایی درباره عبید زاکانی، چهارشنبه ۳ بهمن، ساعت۱۶:۳۰ به «عبید زاکانی نقطه عطف طنزپردازی در تاریخ ادب فارسی» اختصاص دارد
نخستین شماره روزنامه دوزبانه فارسی- بلوچی «روچ» به سردبیری محمود براهویینژاد، یکی از کهنهکارترین روزنامهنگاران بلوچ در سیستان و بلوچستان منتشر شد
کارلوس کیروش، 2 دهه پیش برای مدتی حدود یک سال سرمربی ناگویا گرامپوس در جیلیگ ژاپن بود که البته پایان خوشی برای او نداشت.
نامت را به من بگو دستات را به من بده حرفت را به من بگو قلبت را به من بده من ریشههای تو را دریافتهام با لبانت برای همه لبها سخن گفتهام و دستهایت با دستانِ من آشناست... «احمد شاملو» دستهایم را در باغچه میکارم سبز خواهم شد، میدانم، میدانم، میدانم و پرستوها در گودی انگشتان جوهریام تخم خواهند گذاشت... «فروغ فرخزاد» دستها در بریدههایی از شعر فارسی/ نامت را به من بگو/ دستات را به من بده
تاریخ پر است از کسانی که حقشان را از آن نگرفتهاند. این وسط، جستوجوی مقصر- البته اگر مقصری در کار باشد- بیراهه بیهودهای را پهن و عریض کرده و راه به جایی نبرده است. حالا خیلیها میدانند تاریخ آنطور که سزاوار است حق هر کس را کف دستش نمیگذارد و بنابراین باید کلاه را بالاتر گذاشت و از صدها رویداد و واقعه مراقبت کرد.
اگر به کتاب ارجمند «غلط ننویسیم» اثر زندهیاد ابوالحسن نجفی، که در طول این سالها به کتاب مرجع درستنویسی در ایران تبدیل شده است
این روزها دوباره بحث زبان فارسی و صدا و سیما داغ شده است و کارکرد رسانه در این زمینه، زیر ذرهبین رفته است.
براساس آخرین آمارهای ارائه شده از تعداد دامنههای اینترنتی، پسوند داتای آر ir. بیشترین پسوند سایتهای ایرانی را بهخود اختصاص داده که تعداد آن به بیش از یک میلیون سایت میرسد.
آموزش و پرورش در دوره وزارت «سید محمد بطحایی» وزیر سابق، فراز و نشیبهای زیادی داشته است.
آموزش و پرورش در دوره وزارت «سید محمد بطحایی» وزیر سابق، فراز و نشیبهای زیادی داشته است
با فرارسیدن فصل گرما هشدارهای جدی مبنی بر شنا نکردن در سدها به مردم داده میشود. با این وجود باز هم شاهد وقوع چنین حوادثی هستیم که ۲ جوان جهرمی هنگام شنا
زبان فارسی میراث و ثروتی ملی است.
از بچگی عاشق کارهای عجیب و غریب بود؛ عاشق ساختن روبات و بعدتر برنامهنویسی، اما دستآخر زبانشناس و در نهایت زبانشناس کامپیوتری شد.
فصل صید ماهی با مجوز اداره جهاد کشاورزی جهرم از دریاچه سد سلمان فارسی در حوزه این شهرستان آغاز شد.
طرح ارزیابی بسندگی مهارتهای زبان فارسی، طرحی برای شناسایی کودکان با مهارت زبانی پایین است که این روزها سر و صدای موافقان و مخالفان بسیاری
عضو هیأتعلمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری از وجود 7هزار کتیبه به زبان فارسی در هند خبر داد که نسبت به آنها بیتوجهی میشود.
وقتی با لهجههای غریبشان، توأمان با دشواری و عشق، به فارسی حرف میزنند، وقتی از دشواریهای آموختن زبان فارسی و تلفظ حروف فارسی میگویند که در زبان مادریشان وجود ندارد، وقتی از تهران و شهرهای ایران میگویند که نامشان را در کتابها خوانده بودند و حالا خوشحالند که به تماشای ایران آمدهاند و وقتی تلاش میکنند تا شعر سعدی، حافظ و مولانا یا به قول خودشان رومی را بخوانند، اشک در چشمان آدم حلقه میزند.
«مرغ دریایی» چخوف، نمایشنامهای است که تاکنون ترجمههای مختلفی از آن به فارسی منتشر شده است.